RELIGIONES/SECTARISMO: FUNDAMENTALISMO: Suicidio al negarse a un matrimonio pactado

volver al nivel anterior

Fecha: 21.02.2014 Lugar: Roldán (Murcia), España Víctima: Una joven de 16 años

El Corán se refiere al matrimonio como un mizaq, que quiere decir: un convenio o acuerdo solemne entre el hombre y la mujer. El matrimonio sólo puede ser celebrado si ambas partes consienten libremente en ello. Como se dice en el Corán (12) (2.232) y el hadiz (13). Si un padre casa a su hija sin el consentimiento de esta, el matrimonio se puede declarar nulo. Uno de los derechos de la mujer dentro del islam es elegir ella misma a su esposo.1)

A pesar de las indicaciones coránicas2), o de los hadiz3), estas no siempre se cumplen. En muchos casos, la ecoconomía, la necesidad de una familia obliga a elegir y forzar un matrimonio para una de sus hijas. En otros casos, la mezcla de alguien adinerado, encaprichado con alguna de las hijas, también puede forzarlo, siendo, como hemos visto, matrimonios no legales según el islám.

Este hecho no medró en las intenciones de la familia de una joven de tan solo 16 años, vecina de Roldán, que tras un viaje hace unos meses con su familia a Marruecos, al parecer sus padres habían concertado el matrimonio con un señor de 60 años de edad*. Todos sus compañeros del instituto en Roldán se extrañaron de que en este curso hubiese comenzado a llevar pañuelo en la cabeza. Las personas allegadas si tuvieron conocimiento de que era por el futuro matrimonio.

Sin embargo, ella no estaba dispuesta a ese matrimonio, menos aún siendo menor de edad, y discutía numerosamente en casa por este motivo. Una circunstancia, los matrimonios de forzados, concertados o arreglados (junto con los de conveniencia), no tan lejanos en el tiempo en nuestra cultura y que aun se siguen practicando en diversos ámbitos.

Para esta chica la presión fue tal, que el pasado 21 de febrero4), usando ese mismo pañuelo que anudaba en su cabeza, y subiendo a una torre de alta tensión, ponía fin a su existencia. Dejó una nota escrita en árabe en su mochila, de la que no ha transcendido más que parte de su contenido:“No quiero molestaros más” y “no tengo fuerzas para seguir viviendo”5). Sus compañeros y prefesores de instituto, consternados, reciben atención psicológica para comenzar a superar este trauma. Su familia intenta reunir los fondos para repatriar el cadaver a Oujda, su ciudad natal en Marruecos, tan pronto se le realice la pertinente autopsia.

Quedaremos atentos por si, además de esta tristísima pérdida humana, se produce algún tipo de detención o condena, ya que el tema sigue en el juzgado.

Isidoro J. Martínez Vélez 2014/02/24 13:49
volver al nivel anterior